noc se sprehaja po teh poteh by Shetried, literature
Literature
noc se sprehaja po teh poteh
duhovi
šepetajoče umirajo nekje daleč
stran, kjer si jih zapustil na
razpotju željanih vzdihov in
utrujenih končnih odločitev
tam, kjer si se poslovil
rekel ja svetu in ne,
to je moja preteklost
čas brzi po drugih stezah
sence pa ostajajo v temi spomina
odpadni material in zastave, ki
ne poznajo več vetra
tam, kjer si obzidal prehojene korake
na pešpoti do pijane pozabe
šibke lučke v temi, ko
se ozreš nazaj
a vedno, vedno pluje barka naprej
nobena burja ne obrne premca od obzorja
vedno nižje se pobešajo sklonjena ramena tujcev
a nobena beda ne uspe ubiti burneg
this heart times love in judgements by Shetried, literature
Literature
this heart times love in judgements
I.
i walk away where love begins
memories fold, collapse, break
i forget all the tears, but cannot forget you;
the desire to fly trickles away slowly,
ebbing, and i walk with old ghosts at my side again
i have left you, dear birdies,
in pursuit of other miracles -
only to find that the world is bare and weeping,
i am bleeding now, weeping with it,
but perhaps i can heal us both, me and the world
II.
the layers of youth have peeled from my skin
spirals of the world marking my face, my lips, my eyes,
and the air of reality gets sharper and sharper;
i am a liar but i lie to me too,
i am a liar but i lie beautifully
i am Narciss
Only Star In Heaven
* Ein Gedicht von Beau Cyphre *
Die Schwingen schwer
Von Schnee so kalt
Die Augen weit
In Engelsland
Auf Erden wiegt
Der Tod so schwer
Am Himmel fliegen
Raben Nimmermehr
Wieder tanzen
Ich will wieder tanzen, ich vermisse es so. Nicht im Club diesmal, einfach nur auf eurem Parkett, bei Kerzenlicht.
Ich will, dass die Vorhänge geöffnet sind und dass jeder uns sehen kann, der drüben am Fenster steht.
Sollen sie doch tun, was immer sie wollen; sollen sie sich das Maul zerreißen über uns!
Niemand von ihnen wird jemals die Chance haben, mit uns zu tanzen.
poleti je v helsinkih mrzlo. by Shetried, literature
Literature
poleti je v helsinkih mrzlo.
Hočem ti nekaj povedati
nekako napisati,
ali pa
zaepetati -
na uho
ampak zdi se mi,
kot da bi se mi pero zlomilo
in ustnice
izkrvavele
če bi si upala
in vseeno bi si rada upala.
Kajti ti si tako daleč proč;
si moje novo odkritje,
si novi svet,
čar
poletne noči
Stojim pred teboj,
potem raje odkorakam proč,
se obotavljam,
pristopim nazaj in
odprem usta, da bi -
nato pa zbeim.
Sploh ne ve.
Nevedoče se mi nasmehne,
svet pa se vrti in vrti in
vse hitreje
padam z njega
Zate je le e en nov dan.
Vmes so minila stoletja,
tisočletje sem premilj
umenje v uesih.
Nonstop.
Razpad telesa;
edini
stalni
sopotnik.
Smrt na horizontu.
Smrt, ki spremlja.
Smrt, ki sledi.
Smrt.
Zvesti pes ob tebi,
ki te čaka.
Ki te gleda.
Ki ve.
Rahel um v uesu.
Izginile so vse besede.
Nasmehnem se,
nasmehne se,
"pogream te",
"jaz tudi",
nato izklopiva telefon in
greva naprej vsaka po svoje.
Ovila sem se v samoto;
ljudi odenem proč,
odgovornost je naga
in prazna stoji pred mano;
olupila sem jo vsega,
zavzdihnila,
ko se je odplazila proč.
Grenki dim je moja hrana,
ne pijem, ne hodim,
ne spim. Samo sem.
Danes je moj dan,
včeraj je bil moj dan,
to je moje leto.
Sama. Brez besed.
Zunaj je sonce, jaz pa -
zmajem z glavo, ne,
zdaj nisem del sveta,
zdaj sem svoja, moja,
nikogarnja,
prazna in molčeča in in -
vse kar potrebujem, je tu
All the time in the world to read, but i broke my glasses
Nuclear bombs have destroyed the masses
But I'm still alive
It's not fair
I'm still alive
It's not Fair
-In The Twilight Zone- x6
The monsters are due on maple street
I think aliens live across the street
But it's not me
Accusing me
It's not me
Accusing me
-In The Twilight Zone- x6
There's something out there on the wing
The one who can see him is me
Please believe me
Something's on the wing
Please believe me
Something's on the wing
-In The Twilight Zone- x6
Mr. Cadwaller offered me eternal life
Then confessed to killing my wife
Incarcerate me
Eternity
Incarcer
Your breathe smells like the cigarette you had yesterday,
You don't know why I taste it but the bitterness never went away,
Cause the sound of your words burned my ears,
And I'll never let you know it but it ignited my fears,
You weren't good for me and never will be as I had suspected,
Your words and actions were those I should've expected,
Cause you're a dry desert and what I need is the rain,
Something to help me forget and release this pain,
To quench my thirst and extinguish this fire,
To give me wings and raise me higher.